阿德莱德急忙往后拽了拽妹妹的裙子:“卡洛琳,你太失礼了!”
“没关系。”
亚瑟笑着摆了摆手,旋即俯身朝小姑娘眨了眨眼:“你的外公可能惯于为朋友增光添彩。
在哥廷根,我顶多算个学术界的看门人,比起教授,在会议室里和教授们对着预算表争吵才是我最常遇到的事情。”
“那您会教我音乐吗?”
卡洛琳压低声音,仿佛怕姐妹听见:“那首《钟》,您能弹给我听吗?”
亚瑟正欲回答,维多利亚忽然插话道:“够了!
卡洛琳,亚瑟爵士是妈妈请的客人,他是来见我的。”
肯特公爵夫人的脸色微微一变,随即轻轻将茶杯放下,她只觉得女儿的行为让她大失颜面。
她没有像往常训斥仆人那样高声厉色,而是用一种冷静却不容置喙的语气对着维多利亚开口道:“亚历山德丽娜,请你向卡洛琳小姐道歉。”
这话一出,房间里的空气顿时变得凝重。
冯·布洛家的三位小姐都不自觉地挺直了背脊,莱岑夫人眉头微动,似乎想替维多利亚解围,但最终还是选择沉默。
维多利亚显然没有料到母亲会当着外人的面责备她,一时愣住了。
她像是被冻住一般站在原地,眼神里闪过一丝羞愤,却又不敢顶撞。
“妈妈,我只是……”
“我知道你想表现出你是这间屋子里最有分寸的那个人。”
公爵夫人语气严厉,但声音依旧不高:“可真正有分寸的人,永远不会在人前羞辱比她更年轻、更热情,也更率真的人。”
“更何况……”
公爵夫人转头看向亚瑟,语气缓和了一些:“我们今天的客人并不在意那一两句出格的称呼。
真正有修养的绅士,从来不会因为一个孩子的直率而耿耿于怀。”
亚瑟略一点头,配合地想要缓和气氛:“我觉得被问‘能不能弹首曲子’这类问题,是我过去这些年听到过最亲切的一种冒犯。
说实话,有段时间,我确实也是以弹曲子为生的。”
他话音刚落,三位冯·布洛小姐都忍俊不禁地笑出了声,甚至连维多利亚的嘴角也不由轻微上翘。
但公爵夫人见状却更生气了,她语气平静的训斥道:“维多利亚,你是王位继承人。
你的每一句话,别人都会记在心里、写在纸上、挂在嘴边。
你可以天真,但你不可以傲慢。
你可以做错事,但你必须要有勇气承认。”
沉默片刻后,维多利亚终于低声开口:“对不起,卡洛琳。
我不该那样说话。”
卡洛琳一脸懵懂地望着她,随即使劲点头:“没关系,我从来都不在乎这些的,况且我早都习惯这些了,公主殿下。”
这句脱口而出的实话顿时让屋中众人又是一阵失笑,连公爵夫人也无奈地摇了摇头。
“孩子们。”
她站起身来,语调重新恢复到女主人的庄重,“厨房已经备好了晚餐。
我们今晚有亚瑟爵士在座,希望你们能学会在饭桌上谈一些比《梦游女》更有分寸的话题。”
莱岑夫人行了一个轻礼,带着三位小姐先行退下去准备洗手,维多利亚则低着头站在原地一动不动。