祖母们听的歌是野人花园的《totheoonandback》,英文很简单,但网上的翻译我都不太满意,这是我自己译的(虽然就是个别字的差异哈哈哈
第20章
六月伊始,北半球进入夏季,南半球迎来冬季。
在潘帕斯草原,在布宜诺斯艾利斯,在圣太摩,在这个慵懒的凉飕飕的下着雨的午后,一个戴着黑色棒球帽的男人撑着一把高高的黑色雨伞正在闲逛,他身边,有个同样戴着黑色棒球帽的女人挽着他的手臂。温度在十摄氏度上下,他们都穿着深色的风衣,帽檐微微压低。他们不时交谈,用英语,夹带些许调侃的西班牙词汇。男人那双令人过目难忘的澈蓝眼睛总是含带着温柔的笑意看向女伴,而如果离得够近,便能听到女人喉咙里发出的可爱的愉悦的笑声。
这里充斥着颓废与陈旧,似乎每一处建筑都玄刻着殖民时代的烙印。噢那不是全部,还有历史,还有艺术,还有魔幻现实主义,还有理想主义,还有足球。
女人说:“这里出产大师,恶汉,或者大师兼恶汉。”
男人说:“这里出产红酒,你最爱的,我也喜欢。”
女人说:“这里与巴塞罗那相似,这里与巴塞罗那毫无相同。”
男人说:“这里总是刮风下雨,我还觉得像伦敦呢。宝贝你说话可真是矛盾。”
女人说:“我在这里看到艺术,我在这里看到足球。”
男人说:“那是一种东西,亲爱的。”
女人说:“这里是足球乌托邦。”
男人说:“但我不是脏脸天使。”
女人说:“乔纳森-威尔逊也送了你一本是不是?”
男人说:“他送了我一套他的作品集。”
女人说:“你都拿去擦屁股啦?”
男人说:“这个……我承认我确实放在我家马桶旁边,但考虑到最近一年我都在用你的马桶,我可能应该让那些书也搬过来。”
女人说:“操你!”
男人说:“好的!”
女人说:“……”
男人说:“就是这里,就是现在吗?我不知道宝贝,我是说……我们可是名人,出来闲逛都得把脸缩进领口里,但如果你强烈坚持……”