他不是一个人进来的。他后面还跟了好几个人。他说:这几位都是研究院的,研究院各个部门的专家。本来研究院领导也要来的。
萨克逊说:你来干什么?他们来干什么?
阿尔贝特说:祝贺你啊!
萨克逊一下子就从粘了他的屁股达一个晚上之久的椅子上跳了起来。他喊道:出去!都给我出去!
阿尔贝特羞羞地微笑着说:为什么?我们应该庆祝啊。
萨克逊的嗓门空前的高空前的大:成功的时候你不来,失败的时候你来庆祝了?出去!
阿尔贝特走到了早晨从窗子里照进来的阳光下,他的笑容更灿烂了:你说的成功不是成功,你明白吗?你说的失败才是真正的成功,而且的而且,是伟大的成功!
说实在的,我听得莫名其妙。我相信盎格鲁也没有听懂。
甚至一个晚上坐白了头发的萨克逊显然也听糊涂了。他说:你能说得清楚一点吗?
阿尔贝特把脸对着窗外应该是太阳的位置,然后转过来,感觉要把微笑镀得更辉煌些然后用来照耀我们。我心里浮现了一个问题:如果这里有一群蜜蜂,还有一群苍蝇,你说是蜜蜂们会向他的大胡子扑过去,还是苍蝇们?如果我问娜拉这个问题,娜拉一定会说:当然是苍蝇。
阿尔贝特居然踢了我一脚:年轻人,笑什么呢?你们厉害了呢,对吧?
然后他把脸和大胡子转到了萨克逊的方向。他说:萨克逊先生,我坦率地告诉你,在你想报告好消息的时候,我和研究院领导们都认为那不是个好消息。但现在坏消息变成了好消息。你以为小动物们还有那个男孩变聪明了就是好事吗?错啦,他们现在的状态才是好事。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
萨克逊问:你们把罗比怎么啦?
阿尔贝特说:放心吧,我们会给他最好的待遇。他是我们最珍贵的VIP,VVIP,我们要给他做很多试验,让他给人类做最大的贡献。
萨克逊的下一个动作非常出人意外。他竟然一步跨向前,一把抓住了阿尔贝特的大胡子,他吼叫着:把他放回来,让罗比回来!
我说:怎么啦?你们把罗比带走啦?
阿尔贝特一下子就把萨克逊推开(说实在的,我后来想,象阿尔贝特这样的大胡子怎么抓得住呢?要是长长的山羊胡子才行),把他推坐回他的椅子上去了。他没有回答我的问题,而是向萨克逊走近一步。他说:听清楚了,亲爱的萨克逊先生,你的任务是把你的新配方及其制造过程和所用原料原原本本完完整整地写下来,明天早晨送到我的办公室。
他一转身就往外走了。走到门口又回过头来说:我会根据你的表现来考虑罗比的待遇。
萨克逊站了起来,想要喊叫,可是他没有叫出声来。
那些跟着阿尔贝特进来的人一句话都没有说过。只是在走出去的时候,有一两个人回过头来,看了看我们,象偷看似的,很鸡很贼的那样。其中一个人好象点了一下头。那是个女人,一个年轻的女人。我觉得她是戴眼镜的,因为她宛如点头的时候脸上有闪耀,但不是脸在闪耀。
喜欢失联牛航的幸存者请大家收藏:()失联牛航的幸存者