缪斯也站起来。&rdo;该出场了。&ldo;她说。
我点点头。这还不仅仅是出场。我要让那两个龟孙子彻底完蛋。而且,我还要尽最大努力不表现得太喜形于色。
午餐之后,证人席上的杰瑞&iddot;弗林看上去非常镇静。我上午没能对他造成多大的伤害。因此,他没理由认为下午会有所不同。
&ldo;弗林先生,&rdo;我开始问了,&ldo;你喜欢色情作品吗?&rdo;
我甚至没等他回答就转向莫特,帕宾,向他做了个讽刺的&ldo;请&rdo;手势,仿佛刚把他介绍给观众,正引领他上台表演。
&ldo;反对!&rdo;
帕宾甚至不需要详述。法官已经向我投来不赞成的目光。我耸耸肩,说:&ldo;证据十足。&rdo;我拿起那张纸,&ldo;这是一张寄到兄弟会的账单,是你们的网上消费清单。你认识吗?&rdo;
他看着账单:&ldo;账单不由我支付。出纳负责付费。&rdo;
&ldo;对,里奇&iddot;德温先生已经证实,这的确是兄弟会的账单。&rdo;
法官望着弗莱尔和莫特:&ldo;有什么反对意见吗?&rdo;
&ldo;我们保证这是兄弟会的账单。&rdo;弗莱尔说。
&ldo;你看到这里这个细目了吗?&rdo;我指着顶端附近的一行说。
&ldo;看到了。&rdo;
&ldo;你能把上面的内容念出来吗?&rdo;
&ldo;末尾只有一个x。&rdo;我大声将&ldo;flix&rdo;这个词拼写出来,&ldo;flix是什么,你知道吗?&rdo;
&ldo;是dvd租赁服务。通过邮寄的方式租赁,随时可以拥有三张光碟。把一张邮寄回去之后,他们又会给你寄另外一张。&rdo;
&ldo;好,谢谢。&rdo;我点点头,将手指往下移动了几行,&ldo;你能把这行读给我听听吗?&rdo;
他犹豫了。
&ldo;弗林先生?&rdo;我说。
他清了清嗓子。&ldo;hotflixxx。&rdo;他说。
&ldo;末尾有三个x,对吗?&rdo;我再次大声拼写出这个单词。
&ldo;对。&rdo;
他看上去好像要吐了。
&ldo;你能告诉我们是什么吗?&rdo;
&ldo;和flix差不多。&rdo;他说。
&ldo;是一种dvd影碟租赁服务?&rdo;
&ldo;对。&rdo;
&ldo;你知道它和有什么不同吗?&rdo;
他脸红了:&ldo;他们租赁,呃,不同种类的电影。&rdo;