两个警察交换了一下眼神。我尽量装出不让步的样子。
&ldo;一个叫马诺洛&iddot;圣地亚哥的男人昨晚被杀了。&rdo;
&ldo;在哪里?&rdo;
&ldo;他的尸体是在曼哈顿的华盛顿高地区被发现的。&rdo;
&ldo;这与我有什么关系?&rdo;
&ldo;我们觉得你可能帮得上忙。&rdo;
&ldo;怎样帮?我已经告诉过你们了。我不认识他。&rdo;
&ldo;你是说过&rdo;一一约克竟然真的看了看便签本,但那是为了装样子。我刚才说话的时候,他什么也没写&ldo;你&lso;非常肯定&rso;你不认识他。&rdo;
&ldo;那就说肯定不认识。这总行了吧?我肯定不认识他。&rdo;
他戏剧性地&ldo;啪&rdo;一声合上便签本:&ldo;但圣地亚哥先生认识你。&rdo;
&ldo;你怎么知道?&rdo;
&ldo;我们更想让你自己去看。&rdo;
&ldo;而我却想让你告诉我。&rdo;
&ldo;圣地亚哥先生&rdo;一一约克犹豫了一下,好像在斟酌后面的词句&ldo;身上有些物品。&rdo;
&ldo;物品?&rdo;
&ldo;对。&rdo;
&ldo;你能说得更具体些吗?&rdo;
&ldo;一些指明与你有关的物品,&rdo;他说。
&ldo;指明我是什么?&rdo;
&ldo;嗯,地方检察官?&rdo;
狄龙‐‐那块煤渣砖一一终于开口说话了。
&ldo;是郡公诉检察官。&rdo;我说。
&ldo;随你怎么叫。&rdo;他用力扭扭脖子,骨节发出噼啪声,然后,他指着我的胸脯说,&ldo;你真的开始让我的屁股痒痒了。&rdo;
&ldo;你说什么?&rdo;
狄龙一步逼到我面前:&ldo;我们看上去像是在这里上该死的语义课吗?&rdo;
我觉得这是个不需要回答的问题。但他在等着。我最后不得不说:&ldo;不是。&rdo;
&ldo;那就好好给我听着。我们发现了一具尸体。那家伙与你有很大关系。你是想跟我们走一趟,把事情说清楚,还是想玩更多的文字游戏,让你他妈的看上去可疑得多?&rdo;
&ldo;警探,你他妈以为你是在和谁说话?&rdo;
&ldo;想参加竞选的人恐怕不会想让我们把这事直接捅给媒体吧。&rdo;
&ldo;你在威胁我?&rdo;
约克插话了:&ldo;谁也没威胁谁。&rdo;