我出声而笑,&ldo;你毁啊。&rdo;
飞机稳稳地飞着。
&ldo;转向城市。&rdo;我对他说。
他叹了口气,使飞机转向。
&ldo;你想什么?&rdo;我问他。
他知道我想要知道些什么。&ldo;一个我们可以进行自由贸易的星系。&rdo;
&ldo;一个自由的星系?&rdo;
&ldo;那可不一定,二者含义不同。一个自由的星系若是有可能办到的话,那当然好,可这不可能,可能办到的是力量的平衡。我们必须确保力量始终处于平衡状态。&rdo;
&ldo;我就是那个有可能导致不平衡的因素,&rdo;我说,&ldo;于是你就把我交给萨巴蒂尼。&rdo;
&ldo;我那时不知道你是何许人,要是我知道,我就会帮你脱身了。我还能这么做。&rdo;
我又出声而笑,&ldo;我可不会感谢你,&rdo;我又赶快说,&ldo;别回头看。&rdo;
他的头猛地转向前面。
&ldo;在那儿降落,就在紧靠城郊处。&rdo;我对他说。
飞机开始下降。
&ldo;&lso;我们&rso;是谁?&rdo;我问,&ldo;商人们?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;那么,你们已经组织起来了。&rdo;
他默然。飞机发出啸声停落到地面。
&ldo;把手伸到后面来。&rdo;我说。他将双手伸到座位后面。我用一条盘放在我旁边座位里的绳子将他的双手捆扎在一起,我捆得不太紧也不太松,使他一时脱不了身,却又能在几分钟之后将绳子解开。我想,要是有个像他那样的人站在我的一边,那倒可以使我大大松一口气,但这是不可能的。我撕下一块打飞机内侧脱落下来的布,将布折起来,系扎在他的眼睛上。
我开始爬出飞机,又停下来。&ldo;我告诉你,&rdo;我说,&ldo;忘了那块卵石吧。它不在我手里,我不知道它在什么地方。即使你得到了它,你也无法解读它的秘密。即使你能够解读,它也帮不了你。&rdo;
女人的脸探了出来。她那满含怀疑的黑色小眼睛凝视着我。我等着,突然门关拢来了,我用脚将门抵住。
&ldo;怎么?&rdo;那女人沉着脸说。
&ldo;劳莉在哪儿?&rdo;我问。
&ldo;劳莉是谁?&rdo;
&ldo;楼上那个姑娘。&rdo;