“是谁想出的这个‘寻凶’的游戏?”
“我想应该是马斯特顿太太。她是本地国会议员的妻子,很有组织能力,在这里举办这次游园会就是她说服的乔治爵士。你看,这个地方已经有好多年没有人住了,她认为人们会很乐于慷慨解囊进来一饱眼福。”
“这一切看起来都很清楚了。”波洛说。
“只不过看起来是,”奥利弗夫人很顽固地说,“但实际上并非如此。我告诉你,波洛先生,绝对有什么不对劲。”
波洛和奥利弗两人你看看我,我看看你。
“我出现在现场你是怎么跟大家说的?为什么请我来?”波洛问。
“那容易,”奥利弗夫人说,“你是来为‘寻凶’游戏颁奖的。大家都感到非常刺激。我说我认识你,说不定能说服你来,而且我当时就相信你的大名肯定会很吸引眼球——当然,肯定如此。”奥利弗夫人十分机智地加了一句。
“你的这个提议就这么被大家接受了,没有任何人提出异议?”
“当时所有在场的人都感到很兴奋。”
其实当时有那么一两个年龄小的人问起过“赫尔克里·波洛是谁?”,但奥利弗夫人认为没有必要提及此事。
“所有的人?没有任何人提出异议?”
奥利弗夫人摇了摇头。
“真是太可惜了。”赫尔克里·波洛说。
“你的意思是这可能给我们提供一些线索?”
“一个打算杀人的家伙不可能希望我在现场。”
“我知道你是怎么想的,你认为这一切都是我想象出来的,”奥利弗夫人可怜兮兮地说,“我必须承认,在跟你交谈之前,我完全没有意识到我什么线索也提供不了。”
“你冷静一下,”波洛体贴地说,“对这件事我很好奇,而且也很感兴趣。我们从哪儿开始?”
奥利弗夫人看了看手表。
“现在正好是下午茶时间,我们回屋子去吧,你也和大家在那里见个面。”
她走上一条跟波洛来时截然不同的小道。这条小道看上去是通往相反方向的。
“我们这么走会经过船库。”奥利弗夫人解释说。
两人边走边说,转眼间船库就映入眼帘。船库伸向河面,茅草屋顶,美如画卷。