&ldo;很抱歉,我不谈我的病人。&rdo;
&ldo;我是说先谈谈她。&rdo;
&ldo;一个联邦调奄局的前任特工怎么会对这事感兴趣呢?&rdo;
&ldo;臭非你想让我给现任特工打个电话?&rdo;
&ldo;你怎么着我都不在乎,米尔斯女士。我对你没什么可说的。如果联邦调查局有什么问题,他们可以给我的律师打电话。&rdo;
&ldo;我知道,&rdo;雷切尔说。&ldo;你的律师是史蒂文&iddot;巴卡德吧?&rdo;短暂的沉默。雷切尔回头扫了一眼那辆汽车。
&ldo;瓦尼什女士?&rdo;
&ldo;我没必要跟你谈。&rdo;
&ldo;没错,是这样,可能我会挨家挨户地找你的街坊邻居谈谈。&rdo;
&ldo;说什么呢?&rdo;
&ldo;我会问他们是否知道这栋房子里婴儿贩卖活动的任何蛛丝马迹。&rdo;
门忽地打开了。丹尼斯&iddot;瓦尼什的脑袋探出门外,她的皮肤呈褐色,头发花白。&ldo;你诽谤我,我要起诉你。&rdo;
&ldo;污蔑,&rdo;雷切尔说。
&ldo;你说什么?&rdo;
&ldo;污蔑。诽谤是书面语,污蔑是口头语。你说的是污蔑。但不论是哪一种,你得证明我说的是假话。我们都心知肚明。&rdo;
&ldo;你没有任何证据证明我违法。&rdo;
&ldo;我肯定有。&rdo;
&ldo;我不过是给一个声称自己病了的女人看病,就这些。&rdo;
雷切尔指着草坪那边。凯塔丽娜钻出汽车。&ldo;那以前的这个病人呢?&rdo;
丹尼斯&iddot;瓦尼什举起一只手捂住了嘴。
&ldo;她会作证,你花钱买下了她的婴儿。&rdo;
&ldo;不,她不会的。他们会逮捕她。&rdo;
&ldo;噢,是吗?联邦调查局难道会放着一个婴儿贩卖团伙不去捣毁,反倒欺负一个可怜的塞尔维亚女人吗?真是荒唐。&rdo;