这能让一个辩护律师变得极其厉害。
&ldo;你们在找什么?&rdo;我问。
弗莱尔咧嘴一笑:&ldo;你紧张了,是吗?&rdo;
&ldo;我只是希望一个被强奸的女人不受你们的侮辱。&rdo;
&ldo;呃?&rdo;他把一只手放到胸口上,&ldo;我受到了侮辱。&rdo;
我只看着他,不说话。这时,门打开了。洛伦&iddot;缪斯,我的首席调査官,走了进来。缪斯和我同岁,也是三十多岁,曾是我的前任艾德&iddot;斯坦伯格的凶杀案调査官。
缪斯一言不发地坐下,甚至没向我挥挥手。
我又把注意力转向弗莱尔。&ldo;你想怎么样?&rdo;我又问。
&ldo;首先,&rdo;弗莱尔说,&ldo;我想让夏米克&iddot;约翰逊道歉,因为她破坏了两个可爱诚实的年轻人的声誉。&rdo;
我更专注地盯着他。
&ldo;但如果她能立即撤销所有指控,我们也可以接受。&rdo;
&ldo;你就继续做梦吧。&rdo;
&ldo;科普,你这个人啊就是这样。&rdo;弗莱尔摇摇头,不耐烦地啧啧几声。&ldo;我说过那不可能。&rdo;
&ldo;你表现出男子气的时候,真可爱。不过你已经知道这点了,是吗?&rdo;弗莱尔抬眼望了望缪斯,脸上现出一种受打击的表情,&ldo;天哪,你穿的都是些什么啊?&rdo;
缪斯坐直身子:&ldo;你说什么?&rdo;
&ldo;我说你的衣柜有问题。简直就像福克斯公司出版的令人恐怖的新版现实剧:《女警察的衣着》。亲爱的上帝啊。瞧那双鞋……&rdo;
&ldo;这鞋很实用。&rdo;缪斯说。
&ldo;甜心,时尚的第一原则:&lso;实用&rso;和&lso;鞋&rso;这几个字千万不能出现在同一个句子里。&rdo;弗莱尔眼睛都没眨一下,就又转身对我说,&ldo;我们的当事人犯的只不过是轻罪,你就给他们一个缓刑吧:
&ldo;不行。&rdo;
&ldo;我能向你说几个字吗?&rdo;
&ldo;不会是&lso;鞋&rso;和&lso;实用&rso;吧?&rdo;
&ldo;不是,是对你来说可怕得多的几个字。恐怕是:&lso;卡尔&rso;和&lso;吉姆&rso;。&rdo;