1法语:的确,确实-译注。
他独自低声笑了。
萨特思韦特先生没有听到更多的内容,因为正在此刻他转过头,非常高兴地认出了一个老朋友。
&ldo;我亲爱的奎恩先生。&rdo;他们爇情地握了握手,&ldo;这是我认为最不可能看见你的地方。&rdo;
奎恩先生微微笑了。他富有吸引力的黝黑面庞明朗了起来。
&ldo;这不应该令你吃惊,&rdo;他说,&ldo;现在是狂欢节期间。在狂欢节的时候,我经常在这儿。&rdo;
&ldo;真的吗?哦,这太令人高兴了。你想呆在房间里吗?我觉得太暖和了。&rdo;
&ldo;外面会令人舒服些,&rdo;奎恩先生赞同道,&ldo;我们到花园里散散步吧。&rdo;
外面的空气有点寒意,但不致于把人冻得发抖。两个人都深吸了口气。
&ldo;这样好些了。&rdo;萨特思韦特先生说。
&ldo;好多了,&rdo;奎恩先生赞同地说,&ldo;我们能自由交谈了。我确信你有好多话想告诉我。&rdo;
&ldo;确实如此。&rdo;
萨特思韦特先生兴致勃勃地讲着,说出了他的困惑。像往常一样,他为自己营造气氛的能力感到骄傲。伯爵夫人,年轻的宫兰克林,不让步的伊丽莎白‐‐他驾轻驭熟地把他们勾画了出来,&ldo;自从我第一次认识你以来,你变了。&rdo;当萨特思韦特先生的讲述结束后,奎恩先生微笑着说。
&ldo;在什么方面?&rdo;
&ldo;那时你满足于旁观生活摆在你面前的戏剧。现在‐‐
你想参加‐‐去表演。&rdo;
&ldo;这是真的,&rdo;萨特思韦特先生承认道,&ldo;但在这个事件中我不知道该做什么。非常令人费解。可能‐‐&rdo;他踌躇地说。&ldo;可能你会帮我?&rdo;
&ldo;很荣幸,&rdo;奎恩先生说,&ldo;我们看看能做些什么。&rdo;
萨特思韦特先生感到一阵奇怪的安慰和信心。
第二天他把富兰克林-拉奇和伊丽莎白-马丁介绍给了他的朋友哈利-奎恩先生。他很高兴地看到他们相处融洽。伯爵夫人没有被提到,但在午餐时间他听到的新闻引起了他的注意,&ldo;米拉贝勒今晚抵达蒙特卡洛。&rdo;他激动地把这个秘闻告诉奎恩先生,&ldo;那个巴黎舞台上的宠儿?&rdo;
&ldo;是的,我打赌你知道‐‐这是众所周知的事‐‐她是波斯尼亚国王的最新的红人。我想,他给了她大量的珠宝。
据说她是巴黎最难讨好最奢侈的女人。&rdo;
&ldo;她和伯爵夫人今晚的会面该是件很有趣的事。&rdo;
&ldo;正如我所想的。&rdo;
米拉贝勒身材修长,苗条,一头美丽绝轮的头发染成金色。她的面色是一种苍白的淡紫色,唇色是桔红。她美得令人惊讶。她穿着的衣服使她看起来就像天堂里光芒四射的美女一样。成串成串的珍宝垂在她裸露的背部。她的左踝上是一条硕大钻石制成的脚链。
当她出现在赌场时,引起了一阵轰动。
&ldo;你的朋友伯爵夫人将很难胜过她了。&rdo;奎恩先生在萨特思韦特先生耳边低语道。
后者点了点头。他急于看看伯爵夫人如何展示自己。